400-780-1011 全国统一24小时咨询服务热线

首页 > 院校资讯 > 考研大纲 >

2022考研大纲:云南大学2022年考研自命题科目 213-翻译硕士日语 考试大纲

网络 485 2021-09-28 20:35:21

各位研友想知道2022云南大学考研各专业怎么复习?大纲是什么?请关注各院校2022硕士研究生考研大纲。今天,考研营小编整理了“2022考研大纲:云南大学2022年考研自命题科目 213-翻译硕士日语 考试大纲”的相关内容,祝您考研成功!

213 -《翻译硕士日语》考试大纲

(研究生招生考试属于择优选拔性考试,考试大纲及书目仅供参考,考试内容及题型可包括但不仅限于以下范围,主要考察考生分析和解决问题的能力。)

一、考试要求及总体目标

《翻译硕士日语》是日语翻译硕士专业学位(MTI)入学统一考试的科目之一,旨在全面考察考生是否达到进行MTI学习所需的日语水平。本科目的考试内容包括词汇语法、②阅读理解、日本社会文化知识、日语写作四个部分。要求考生具备相应的日语词汇量、语法知识,并能综合运用日语知识及相关技能进行日语专业高年级难度的阅读理解与各类体裁的文章撰写。重在考核考生的语言运用能力与思辨能力。

二、考试形式与试题结构

1、 试卷成绩及考试时间

本试卷满分为100分,考试时间为180 分钟。

2、 答题方式

答题方式为闭卷,笔试。

3、 试题结构

本试卷采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各部分题型及所占分值如下:

词汇语法

单项选择题,占30分(共15题,每题2分);

阅读理解

单项及多项选择题,占30分(3篇阅读,共15题,每题2分);

日本社会文化知识

填空题或判断正误题,占10分(共10题,每题1分);

日语写作

命题作文,占30分。

三、考察目标及要求

1、 词汇语法

考察目标

考察考生日语用词的准确性与日语语法运用的恰当性、自然度。

考试要求

考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000左右,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配,并具备良好的词义辨析能力。

掌握日语语法的核心内容,对日语语法有比较系统的了解,并能正确、自然地运用语法知识。

2、 阅读理解

考察目标

考察考生综合运用日语知识和阅读技能来理解日语专业高年级难度的各类日语阅读材料,并进行推理判断、概括归纳、批判性思考等各方面的能力。该部分既要求准确性,也要求一定的速度。

考试要求

能读懂政治、经济、社会、文化、科技、时事及文学作品等各类体裁和题材的日语文章,即正确理解其主旨、大意及观点,又能分辨其中的事实、细节及隐含意义。同时根据所读材料进行判断和推理,并分析所读材料的思想观点、语篇结构、语言特点和修辞手法。此外,考生需根据时间要求合理调整阅读速度和阅读策略

3、 日本社会文化知识

考察目标

考察考生对日本社会文化以及中日文化交流背景的掌握程度。

考察要求

要求考生对日本文化、文学、政治、经济以及人文历史地理等方面有一定的了解。

4、 日语写作

考察目标

该部分综合考察考生的日语表达能力以及日语写作能力,如写作步骤、文章结构,掌握日语作文的基本特点等。

考察要求

要求考生能写各类体裁的文章,文章字数在400字左右,用词恰当,语句通顺,内容充实,表达流畅,思路清楚,结构合理。

以上就是小编整理的“2022考研大纲:云南大学2022年考研自命题科目 213-翻译硕士日语 考试大纲”的全部内容,更多关于云南大学2022年考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,希望对大家有所帮助!

附件: 云南大学2022年考研自命题科目 213-翻译硕士日语 考试大纲.docx

快给朋友分享吧!

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

非特殊说明,本文版权原作者,转载请注明出处

本文地址:https://www.kaoyanying.com/dagang/98049.html
关于我们
  • 关于我们
  • 产品&服务
    找院校 找专业 去提问 复试信息
    帮助中心
    • 考研营小程序

      考研营小程序

    • 考研营手机站

      考研营手机站

    • 微信公众号

      微信公众号

    • 研课网

      研课网

    商务合作 咨询电话:400-780-1011 在线客服 友情链接:2375219877