400-780-1011 全国统一24小时咨询服务热线

首页 > 院校资讯 > 考研大纲 >

2022考研大纲:武汉工程大学2022年113外语学院考研 843《英语写作翻译》考试大纲

网络 441 2021-09-22 16:56:27

各位研友想知道2022武汉工程大学考研各专业怎么复习?大纲是什么?请关注各院校2022硕士研究生考研大纲。今天,考研营小编整理了“2022考研大纲:武汉工程大学2022年113外语学院考研 843《英语写作翻译》考试大纲”的相关内容,谢谢您的关注。

武汉工程大学外语学院2022年硕士研究生入学

英语写作翻译》考试大纲

 

一、考试目的

《英语写作翻译》是我校英语语言文学、外国语言学及应用语言学硕士研究生入学必考的专业基础科目之一。本科目旨在考查考生的英语写作能力和英汉互译实践能力,同时考查对语篇的理解能力和语言运用能力,以及考生的思辨能力和逻辑思维能力。能够运用有关基本理论知识分析和解决具体问题,并具备初步的研究与创新能力。考试对象为报考我校硕士研究生入学考试的准考考生。

 

二、考试性质与范围

本科目主要从写作和翻译两方面考查考生的语言综合运用能力,即将所学的英语知识融会贯通,并灵活运用英语语法、词汇,清晰、准确地进行书面表达的能力以及充分领会不同文体的语言特色,并运用翻译基本理论和实用技巧进行翻译实践的能力。写作和翻译的主题选取广泛,可来自经济、社会、文化、教育、语言、文学、科技、自然、历史等多个领域。

 

三、考试基本要求

 1. 具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

2. 能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。

3.具有较强的语篇理解能力、英语写作能力和翻译能力。

 

四、考试形式

本科目采取笔试、闭卷,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“《英语写作翻译》考试内容一览表”。

 

五、考试内容

本科目包括以下部分:专门术语(语言学、文学常用专门术语)、英汉互译、英语写作等。总分为150分。

英语写作翻译》考试内容一览表

序号考试内容题  型分值时间(分钟)
1专门术语中英文转换(15个专门术语)3030
2英汉互译(1)英译汉(篇章或句子翻译)

(2)汉译英(篇章或句子翻译)

5070
3英语写作(1)写作一(应用文写作)

(2)写作二(议论文写作)

20

50

80
合计

150180

五、参考书目

1. 颜林海 著:英汉互译教程,科学出版社,2019.

2. 郭栖庆,赵冬,钟美荪,吴青(编著);丁往道,吴冰(主编). 英语写作基础教程(第三版), 高等教育出版社,2018.

3. 胡壮麟 主编:语言学教程(第五版),北京大学出版社,2017


以上就是小编整理的“2022考研大纲:武汉工程大学2022年113外语学院考研 843《英语写作翻译》考试大纲”的全部内容,更多关于武汉工程大学2022年考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,希望对大家有所帮助!

附件: 武汉工程大学2022年113外语学院考研843《英语写作翻译》考试大纲.docx

快给朋友分享吧!

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

非特殊说明,本文版权原作者,转载请注明出处

本文地址:https://www.kaoyanying.com/dagang/93829.html
关于我们
  • 关于我们
  • 产品&服务
    找院校 找专业 去提问 复试信息
    帮助中心
    • 考研营小程序

      考研营小程序

    • 考研营手机站

      考研营手机站

    • 微信公众号

      微信公众号

    • 研课网

      研课网

    商务合作 咨询电话:400-780-1011 在线客服 友情链接:2375219877