考研大纲包含了硕士研究生考试相应科目的考试形式、要求、范围、试卷结构等指导性考研用书。今天,为了方便2025考研的学子们,小编为大家整理了“2025考研大纲:南京工业大学2025年考研自命题科目 213翻译硕士(日语) 考试大纲”的相关内容,请持续关注!
213《翻译硕士(日语)》2025年考试大纲
一、考试目的
《213翻译硕士(日语)》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的日语水平。
二、考试性质与范围
本考试是测试考生单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的日语词汇量、语法知识以及日语阅读与日语写作等方面的技能。
三、考试形式
本考试为闭卷考试,采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,满分为100分,考试时间为 180 分钟。
四、考试内容
本考试包括三个部分:词汇语法、阅读理解、日语写作,具体如下。
(一)词汇语法
1.考试要求
(1)词汇要求:
考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量在6,000以上,能正确且熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
(2)语法要求:
考生熟练掌握正确的日语语法、结构、修辞等语言规范知识。
2.题型
单词注音及选择题。
(二)阅读理解
1.考试要求
考生能把握文学类、应用类等各种文体的文章,既能理解其主旨与大意,又能分辨其中的观点与隐含意义,并用日语进行归纳总结,提出自己的观点。
2.题型
(1)多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题);
(2)简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)。
本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。
(三)日语写作
1.要求
考生能根据题目及要求撰写一篇1000字左右的记叙文、说明文或议论文。要求用词准确得体,语句通顺,结构合理,观点清晰。 2.题型
命题作文或材料作文
《213翻译硕士(日语)》考试内容一览表
序号 | 考试内容 | 题型 | 分值 |
一 | 词汇语法 | ( 1 )单词注音 | 40 |
( 2 )选择题 | |||
二 | 阅读理解 | ( 1 )选择题 | 30 |
( 2 )简答题 | |||
三 | 日语写作 | 命题作文或材料作文 | 30 |
共计 | 100 |
分值仅供参考,以考试实际分值为准
以上就是小编整理的“2025考研大纲:南京工业大学2025年考研自命题科目 213翻译硕士(日语) 考试大纲”的全部内容,更多关于南京工业大学研究生考试大纲,213翻译硕士(日语)考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,希望对大家有所帮助!