考研大纲包含了硕士研究生考试相应科目的考试形式、要求、范围、试卷结构等指导性考研用书。今天,为了方便2025考研的学子们,小编为大家整理了“2025考研大纲:山东建筑大学2025年考研014-外国语学院 复试-《德汉互译》考试大纲”的相关内容,祝考研成功!
山东建筑大学
2025年研究生入学考试复试《德汉互译》考试大纲
考试内容
本考试满分100分,考试时间120分钟,包括以下部分:
1. 汉译德(术语翻译)。(每题1分,共计10分)
2. 德译汉(术语翻译)。(每题1分,共计10分)
3. 汉译德(段落翻译)。(共两段,第一段15分,第二段25分)
4. 德译汉(段落翻译)。(共两段,第一段15分,第二段25分)
术语部分的考试内容包括一些基本的翻译方面的术语,以及现在社会流行的一些专用术语。
段落翻译部分各摘选2段,其内容均为德汉互译中需要学生训练的领域,内容涉及到日常生活的各个方面,即包括政治、经济、社会、文化、科技等等,尤其是经贸领域的基础知识。
二、参考书目
全国翻译专业资格(水平)考试德语二级笔译方面的相关教材。
以上就是小编整理的“2025考研大纲:山东建筑大学2025年考研014-外国语学院 复试-《德汉互译》考试大纲”的全部内容,更多关于山东建筑大学研究生考试大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,下面我们一起来看看吧!