400-780-1011 全国统一24小时咨询服务热线

首页 > 院校资讯 > 考研大纲 >

2025考研大纲:国防科技大学2025年考研自命题科目 F0813 朝鲜语翻译基础 考试大纲

网络 258 2024-10-28 12:15:02

考研大纲不仅能给你一个复习的方向,还能帮助你梳理整个知识大纲,方便学习。考研营小编为大家整理了“2025考研大纲:国防科技大学2025年考研自命题科目 F0813 朝鲜语翻译基础 考试大纲”的相关内容,祝考研成功!

2025 年全国硕士研究生招生考试 国防科技大学自命题科目考试大纲

科目代码:F0813 科目名称:朝鲜语翻译基础

一、考试要求

《朝鲜语翻译基础》考试是全日制翻译硕土专业学位(MTI 研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考查考生的朝汉互 译实践能力是否达到进入MTI 学习的水平。

1.具备一定的中朝政治、军事、社会、文化等国情背景知识。

2.具备扎实的朝汉语言基本功。

3.具备较强的朝汉/汉朝转换能力。

二、考试内容

本考试包括两个部分:汉译朝和朝译汉。

1.考试要求

要求应试者具备朝汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国 和目的语国家的政治、军事、社会、文化等背景知识;译文忠实 于原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确,表达基本无 误;译文无明显语法错误;汉译朝速度为每小时 350-450 个汉字, 朝译汉速度为每小时 1000-1200 个朝鲜语字。

2.题型

要求考生较为准确地翻译出所给的文章,汉译朝为 270-320 个汉字, 50 分,朝译汉为 750-900 个朝鲜语字, 50 分。

三、考试形式

考试形式为闭卷、笔试,考试时间为 90 分钟,满分 100 分。 本考试以主观试题为主,在考查对中国及目的语国家语言国情知 识熟知程度的基础上,强调考生的汉朝/朝汉转换能力。

四、参考书目

1.《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》 (第 1 版).全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编.外语教学 与研究出版社.2009 年.

2.《中韩翻译教程》. 张敏等. 北京大学出版社,2013 年. 3.《韩中翻译教程》. 张敏等. 北京大学出版社,2021 年.

以上就是小编整理的“2025考研大纲:国防科技大学2025年考研自命题科目 F0813 朝鲜语翻译基础 考试大纲”的全部内容,更多关于国防科技大学研究生考试大纲,F0813 朝鲜语翻译基础考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,希望对广大学子有所帮助!

附件: 国防科技大学2025年考研自命题科目 F0813 朝鲜语翻译基础 考试大纲.docx

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

非特殊说明,本文版权原作者,转载请注明出处

本文地址:https://www.kaoyanying.com/dagang/169749.html
关于我们
  • 关于我们
  • 产品&服务
    找院校 找专业 去提问 复试信息
    帮助中心
    • 考研营小程序

      考研营小程序

    • 考研营手机站

      考研营手机站

    • 微信公众号

      微信公众号

    • 研课网

      研课网

    商务合作 咨询电话:400-780-1011 在线客服 友情链接:2375219877