400-780-1011 全国统一24小时咨询服务热线

首页 > 院校资讯 > 考研大纲 >

2025考研大纲:河北工程大学2025年考研自命题科目 英语翻译基础 考试大纲

网络 201 2024-10-13 13:35:01

考研大纲不仅能给你一个复习的方向,还能帮助你梳理整个知识大纲,方便学习。考研营小编为大家整理了“2025考研大纲:河北工程大学2025年考研自命题科目 英语翻译基础 考试大纲”的相关内容,祝您考研顺利!

翻译硕士专业学位研究生招生考试初试科目考试大纲

科目名称:英语翻译基础

一、考试的范围及目标

考试的范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。

要求考生具备良好的中外文化、政治、经济、商业、法律、科技等方面的背景知识以及较强的英译汉/汉译英转换能力。

二、考试形式与试卷结构

1.答卷方式:闭卷,笔试。

2.试卷分数:满分为150分。

3.试卷结构及题型比例:

试卷主要分为大部分,即:词语翻译(英汉互译)20%;篇章翻译(英汉互译)80%。

三、考试内容要点

1. 词语翻译(英汉互译)中外文化、政治、经济、商业、法律、科技等各方面的词语(术语、缩略语、专有名词等)互译。

2. 篇章翻译(英汉互译)篇章英汉互译要求考生具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实于原文、无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确,表达基本无误;译文无明显语法错误;英汉速度为每小时 250-350 个英语单词,汉译英速度为每小时 150-250 个汉字。

以上就是小编整理的“2025考研大纲:河北工程大学2025年考研自命题科目 英语翻译基础 考试大纲”的全部内容,更多关于河北工程大学研究生考试大纲,英语翻译基础考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,下面我们一起来看看吧!

附件: 河北工程大学2025年考研自命题科目 英语翻译基础 考试大纲.docx

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

非特殊说明,本文版权原作者,转载请注明出处

本文地址:https://www.kaoyanying.com/dagang/166975.html
关于我们
  • 关于我们
  • 产品&服务
    找院校 找专业 去提问 复试信息
    帮助中心
    • 考研营小程序

      考研营小程序

    • 考研营手机站

      考研营手机站

    • 微信公众号

      微信公众号

    • 研课网

      研课网

    商务合作 咨询电话:400-780-1011 在线客服 友情链接:2375219877