考研大纲不仅能给你一个复习的方向,还能帮助你梳理整个知识大纲,方便学习。考研营小编为大家整理了“2025考研大纲:青岛大学2025年考研自命题科目 357 英语翻译基础 考试大纲”的相关内容,谢谢您的关注。
翻译硕士专业入学考试大纲
考试科目代码及名称:357英语翻译基础
一、考试要求
1.较为熟练地掌握社会、政治、经济、教育、中外文化等方面常用表达、专有名词的翻译。
2.具备一定社会、政治、中外文化等方面背景知识。
3.具备较强的英汉互译的能力及扎实的英汉双语的基本功。
二、考试内容
本考试包括二个部分:词语翻译和短文翻译。总分150分。
三、试卷结构(题型分值)
1. 本科目满分为150分,考试时间为180分钟。
2. 题型结构
(1)词汇互译:(共40分)
10个英文术语、缩略语或专有名词,每个2分;
10个中文术语、缩略语或专有名词,每个2分。
短文互译: (共110分)
英译汉,300个单词左右,50分;
汉译英,400个汉字左右,60分。
四、参考书目
1. Dictionary of Translation Studies, Mark Shuttleworth & Moira Cowie, Shanghai Foreign Language Education Press, 2022;
2. The Translator's Guide to Chinglish, Joan Pinkham, Foreign
Language Teaching and Research Press, 2023;
3. Introducing Translation Studies: Theories and Applications (Third edition), Jeremy Munday, Routledge, 2012;
4.《英汉翻译译·注·评》,叶子南,清华大学出版社,2016年;
5.《汉英翻译译·注·评》,李长栓,清华大学出版社,2017年;
6.《从翻译世界到翻译中国》,黄友义,外文出版社,2022年;
7.《中国时政话语翻译基本规范》,杜占元等,外文出版社,2023年;
8.最近两年的《中国翻译》期刊。
以上就是小编整理的“2025考研大纲:青岛大学2025年考研自命题科目 357 英语翻译基础 考试大纲”的全部内容,更多关于青岛大学研究生考试大纲,357 英语翻译基础考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,下面我们一起来看看吧!