400-780-1011 全国统一24小时咨询服务热线

首页 > 院校资讯 > 考研大纲 >

2025考研大纲:国防科技大学2025年考研自命题科目 213 翻译硕士日语 考试大纲

网络 338 2024-09-28 08:42:02

各位研友想知道2025国防科技大学考研各专业怎么复习?大纲是什么?请关注各院校2025硕士研究生考研大纲。今天,考研营小编整理了“2025考研大纲:国防科技大学2025年考研自命题科目 213 翻译硕士日语 考试大纲”的相关内容,祝您考研顺利!

2025 年全国硕士研究生招生考试 国防科技大学自命题科目考试大纲

科目代码:213 科目名称:翻译硕士日语

一、考试要求

翻译硕士日语是日语翻译硕土专业学位(MTI研究生入学 考试的基础课考试科目,主要目的是考查考生是否具备进行日语 翻译硕土专业学位学习所要求的日语水平。

1.具有良好的日语基本功,认知词汇量在 7,000 以上,掌握 600 条以上语法知识,即能正确掌握常用词汇,熟练运用相关语 法知识。

2.具有较强的阅读理解能力、 日汉互译能力和日语写作能 力。

二、考试内容

包括五个部分:词汇、语法、阅读理解、 日汉互译、 日语写 作。 总分 100 分。

1.词汇

1)考试要求

考生能准确使用常用词汇。

2)题型

日汉词汇互译,共 20 题,每题 0.25 分,总分 5 分。

2. 语法

1)考试要求

考生能熟练掌握日语语法、修辞等语言规范知识。

2)题型

选择题,共 20 题,每题 1 分,总分 20 分。

3.阅读理解

1)考试要求

考生能读懂常见外刊上的专题报道、历史传记及文学作品等 各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事 实与细节,还能理解其中的观点和隐含意义。

2)题型

选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题), 3-4 篇文章,每篇文章后附问题若干,每题分值 1-3 分不等,总 40 分。

4. 日汉互译

1)考试要求

考生应具备日汉互译的基本技巧和基本能力;译文应忠实于 原文,无明显误译、漏译,表达通顺,行文规范。

2)题型

要求考生较为准确地翻译出给定的文章,日译汉为 400 字左 右,汉译日为 150 字左右,各占 10 分,总分 20 分。

5. 日语写作

1)考试要求

考生能根据所给题目及要求撰写一篇 500 字左右的记叙文、 说明文或议论文。要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰 当。

2)题型

命题作文,总分 15 分。

三、考试形式

考试形式为闭卷、笔试,考试时间为 3 小时,满分 100 分。

四、参考书目

以上就是小编整理的“2025考研大纲:国防科技大学2025年考研自命题科目 213 翻译硕士日语 考试大纲”的全部内容,更多关于国防科技大学研究生考试大纲,213 翻译硕士日语考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,希望对大家有所帮助!

附件: 国防科技大学2025年考研自命题科目 213 翻译硕士日语 考试大纲.docx

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

非特殊说明,本文版权原作者,转载请注明出处

本文地址:https://www.kaoyanying.com/dagang/165681.html
关于我们
  • 关于我们
  • 产品&服务
    找院校 找专业 去提问 复试信息
    帮助中心
    • 考研营小程序

      考研营小程序

    • 考研营手机站

      考研营手机站

    • 微信公众号

      微信公众号

    • 研课网

      研课网

    商务合作 咨询电话:400-780-1011 在线客服 友情链接:2375219877