考研大纲包含了硕士研究生考试相应科目的考试形式、要求、范围、试卷结构等指导性考研用书。今天,为了方便2025考研的学子们,小编为大家整理了“2025考研大纲:南京邮电大学2025年考研自命题科目 830翻译与写作 考试大纲”的相关内容,谢谢您的关注。
《翻译与写作》考试大纲
考试的总体要求
研究生入学考试科目《翻译与写作》旨在检查考生外语翻译和写作的能力,包括基础知识和基本技能的掌握情况、外语表达能力和思辨能力。具体要求如下:
掌握主要的外汉和汉外翻译技巧
词汇的翻译方法,如增词法、减词法、转换、引申、正反译法等;
2)句子的翻译方法,如顺译法、倒译法、分句法、合句法、句子成分转换等;
3)语篇的翻译方法,如语篇的衔接和连贯等;
4)专业性语篇的翻译方法,如学术论文语篇等。
2. 掌握主要的外语写作技巧
1)选词技巧,如正式和非正式词汇、近义词区分、成语、修辞手法等;
2)句式选择技巧,如陈述句与疑问句、简单句与复合句、长句与短句、散句与圆周句等;
3)不同文体的写作方法,如记叙文、描写文、说明文、议论文等;
4)研究论文的写作,如选题、文献综述、研究步骤设计与论文格式等。
3. 外语表达能力
能够用外语准确、流利、得体地表达自己的思想或将汉语原文忠实通顺地译成外语。
具有一定的批判性思维能力
能够就所给的外文阅读材料进行分析和评判,提出新颖的观点,提供丰富的论据,结构清楚,逻辑性强。
试卷结构与题型
外汉翻译(20%)
汉外翻译(20%)
外语阅读与写作(30%)
议论文写作 (30%)
分值仅供参考,以考试实际分值为准。
三、考试形式及时间
《翻译与写作》考试形式为笔试,考试时间3小时。
以上就是小编整理的“2025考研大纲:南京邮电大学2025年考研自命题科目 830翻译与写作 考试大纲”的全部内容,更多关于南京邮电大学研究生考试大纲,830翻译与写作考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,下面我们一起来看看吧!