以下为《007高级翻译学院》文档文字版,内容仅供参考,详情请下载文末附件查看:
学位类别 学习方式 专业代码 专业名称 研究方向 导师
拟招生人数(最终招生人
数以教育部最终下达招生
人数为准,此处仅做参
考,可能会有调整。)
学制
专业型 全日制 055101 英语笔译 00不区分研究方向
党争胜 教 授
吴耀武 教 授
杨红英 教 授
杨晓华 教 授
梁真惠 教 授
李 琴 教 授
石春让 教 授
胡伟华 教 授
冯正斌 教 授
陈卫国 副教授
吉文凯 副教授
曹怀军 副教授
张小号 副教授
王 巍 副教授
崔启亮 副教授
王华树 副教授
刘晓峰 副教授
于国鹏 副教授
裴等华 副教授
孙晓娅 副教授
李 睿 博 士
拟招95人
(含推免生) 3年
专业型 全日制 055102 英语口译 00不区分研究方向
刘育红 教 授
李向东 教 授
赵毅慧 副教授
李朝渊 副教授
梁 颖 博 士
拟招20人
(含推免生) 3年
西安外国语大学高级翻译学院2024年硕士研究生招生专业目录
院系所代码及名称:007 高级翻译学院 学院网站:https://sts.xisu.edu.cn/ 联系人:许老师 邮箱:mti@xisu.edu.cn 联系电话:029-85319384
初试考试科目
①101思想政治理论(全国统考)
②211翻译硕士英语
③357英语翻译基础
④448汉语写作与百科知识
①101思想政治理论(全国统考)
②211翻译硕士英语
③357英语翻译基础
④448汉语写作与百科知识
出版社 作者
中国对外翻译出版公
司 2012 贾文波
清华大学出版社 2009 刘其中
参考书目及考试大纲
考试科目 考试大纲 参考书目 备注
211 翻译硕士英语
该科目考查考生是否具备进入MTI 专
业学习所要求的英语语言水平,试题
难度不低于英语专业八级。考试分为
改错、阅读理解、命题作文三个部分
。改错部分25分,要求学生识别出并
改正所列英语句子中的语言错误。阅
读理解40分,要求学生根据4篇文章
内容作答,前两篇各5道选择题,共
20分;后两篇为主观题或填空题,共
20分。命题作文35分,作文一要求考
生根据所提供的图片或图表信息用英
语撰写一篇不少于150 个英文单词的
说明文,分值为10分;作文二要求考
生能根据所给题目及要求撰写一篇不
少于300 个英文单词的论说文,要求
结构合理,论述恰当,语言通顺,用
词得体,分值为25分。
无(不低于英语专业八级水平)
《汉英时文翻译高级教程》
《汉英新闻编译》
包括但不限于2023年3月-12月Global Times、
《英语世界》、《英语文摘》刊载的时事、外
交、经贸、文化、科技类文章。
357 英语翻译基础
该科目主要考查考生的英汉互译实践
能力是否达到进入MTI 专业学习阶段
的水平,具体考查英汉双语基本功以
及双语转换的基本能力。考试分为词
语(术语)翻译、英译汉、汉译英三
个部分。词语翻译20分,考查《中国
日报》、《环球时报》、《中国关键
词》等中外双语媒体中常见的文化、
时政、法律、商务及中国特色词等词
语(术语)的互译,同时考查考生词
语翻译基本策略的掌握情况,要求考
生较为准确地写出20个词语(术语)
(英译汉、汉译英各10个)对应的目
的语。英汉互译部分考查英汉互译的
基本能力,以及对中国和英语国家的
社会文化背景知识的掌握,内容涵盖
文化文学、时政、法律、科技、商务
等领域。要求译文理解准确,表达流
畅,体现出对翻译策略、方法和技巧
的掌握。具体为英译汉两篇,每篇30
分,英译汉速度每小时350 单词左右
。汉译英两篇,每篇35分,汉译英速
度每小时300汉字左右。
448 汉语写作与百科知识
该科目主要考查考生是否具备进行
MTI 专业学习所应有的汉语语言水平
。考试分为百科知识、应用文写作、
命题写作三个部分。百科知识50分,
考查考生对于中外文化、政治、经济
、法律以及中外人文、历史、地理等
方面基本知识的掌握,共25小题。应
用文写作40分,要求考生根据所提供
的中文信息和场景写出一篇不少于
450 字 的 汉 语 讲 话 稿 , 要 求 言 简 意
赅,凸显一定专业性、技术性和实用
性。命题作文60分,要求考生根据所
给题目及要求写出一篇不少于800 字
的现代汉语论说文。要求结构合理,
文体恰当,文字通顺优美。
包括但不限于2023年1月-12月国内外重要时事
报道