各位研友想知道2024北京工业大学考研各专业怎么复习?大纲是什么?请关注各院校2024硕士研究生考研大纲。今天,考研营小编整理了“2024考研大纲:北京工业大学2024年考研自命题科目 263 二外英语 考试大纲”的相关内容,祝您考研成功!
以下为《263 二外英语》文档文字版,内容仅供参考,详情请下载文末附件查看:
2024 年硕士研究生招生考试大纲
考试科目名称:二外英语 考试科目代码: 263
一、考试要求
二外英语考试大纲适用于北京工业大学文法学部( 0502 )外国语言文学学科的硕
士研究生招生考试,旨在考查考生英语基础语法知识及基本词汇的掌握程度,英语阅
读能力、英汉互译能力以及英语书面表达能力。考试内容包括英语语言接受性技能和
产出性技能两部分,要求考生有较好的英语语法基础知识,熟练掌握 5500 词 左右的
英语 单词 以及 相关 词组,并能较灵活运用;具备一定的阅读能力和初步的翻译与写作
能力,有一定的分析问题和解决问题的能力。
二、 考试内容
(一) 英语语言接受性技能:阅读理解
1. 熟练掌握英语各类时态、语态、简单句及复合句的基本类型、直接引语和间接
引语、动词不定式和分词的用法,熟悉名词性从句、定语从句、状语从句等句型结构
以及虚拟语气、句子连贯性、主谓一致性、倒装、强调等用法 ;
2. 掌握 5500 左右的英语词汇,其中认知词汇 3,500 左右,常用词汇 2,000 以上 ;
3. 能读懂各种文体的文章:包括社会政治、经济、科技、文化、教育、史地、传
记等;理解主旨和大意,分辨其中的事实与细节以及上下文逻辑关系 ;
4. 能对所读材料进行判断和推断,既能理解其字面意义又能理解其隐含意义 ;
5. 领会材料 中 作者的观点和态度
(二) 英语语言 产出性技能
1.英汉互译 : 汉译英 测试考生将涉及到中国传统文化的小品文准确译成英语的
能力。译句必须忠实原意,语法正确,符合英语表达习惯。 英译汉 测试考生正确理
解英语简短篇章和用汉语表达原文内容的能力。短文题材涉及国情、时政、科技、
教育、文学、历史等内容。译文要求忠实原意,语言流畅,符合汉语表达习惯。
2.英语写作: 根据所给题目及要求撰写一篇 150 词左右的议论文或其他文体。
语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,具有说服力。
三、 参考书目
1.《新视野大学英语 》(第三版) 1-4 册,外语教学与研究出版社, 2011 年
2.《新标准大学英语 》(第二版) 1-4 册,外语教学与研究出版社, 2010 年
以上就是小编整理的“2024考研大纲:北京工业大学2024年考研自命题科目 263 二外英语 考试大纲”的全部内容,更多关于北京工业大学2024年考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,希望对大家有所帮助!