考研大纲不仅能给你一个复习的方向,还能帮助你梳理整个知识大纲,方便学习。考研营小编为大家整理了“2024考研大纲:上海理工大学2024年考研自命题科目 838《翻译(英汉互译)》 考试大纲”的相关内容,请持续关注!
《翻译(英汉互译)》考试大纲
一、考试目的《翻译》是外国语言文学研究生入学考试的基础科目,目的是考察考生的英汉互译能力。
?二、考试性质及范围:本科目考试为测试考生是否具备基础翻译能力。考试的范围包括研究生入学应具备的外语语言能力、跨文化知识能力以及英汉互译的基本技能。?三、考试基本要求1. 中西文化、英语语言文学、语言学、政治、经济、法律等方面的背景知识。2. 语言基础知识以及英汉互译能力。?四、考试形式本考试采取笔试形式,考试时间为3小时,总分150分。
五、?考试要求
具有较好的中外文书面表达能力,较熟练运用多种笔译策略与技巧,能较准确地传递源语的主要事实细节,语言较为规范。能准确完整地传递源语75%以上的信息,无明显的错译和漏译。
?
以上就是小编整理的“2024考研大纲:上海理工大学2024年考研自命题科目 838《翻译(英汉互译)》 考试大纲”的全部内容,更多关于上海理工大学2024年考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,下面我们一起来看看吧!