考研大纲包含了硕士研究生考试相应科目的考试形式、要求、范围、试卷结构等指导性考研用书。今天,为了方便2022考研的学子们,小编为大家整理了“天津科技大学2023考研自命题科目考试大纲及参考书目:830-英语专业综合”的相关内容,请持续关注!
科目代码:830 科目名称:英语专业综合
复习大纲:
专业综合考试包括三部分内容:英语语言学、英美文学和翻译。
1. 英语语言学
1.1 要求掌握语言学的基本概念,包括语言学研究的范围及语言学中一些重要的区别;掌握语言的基本定义和特征。
1.2 要求掌握语言学主要分支的基本概念,包括:音位学、语音学、形态学、句法学、语义学、语用学等。
1.3 了解社会语言学、心理语言学、语言变化、语言与文化、语言习得等方面的基本内容。
1.4 要求能够将理论与实践相结合,将语言学理论知识用于分析现实中的语言现象,解决语言相关问题。
参考书目:
《新编简明英语语言学教程》, 戴炜栋、何兆熊, 上海外语教育出版社, 2013 年版。
2.英美文学
2.1 要求掌握英美文学的主要流派、特点及其代表作家的生平、创作思想和代表作的内容及风格特色。英国文学的重点为文艺复兴、启蒙运动、浪漫主义和批判现实主义,代表作家略;美国文学的重点为浪漫主义、现实主义、自然主义及现代主义文学,代表作家略。
2.2 了解英美社会发展中对文学创作有较大影响的事件,如文艺复兴、英国资产阶级的兴起、启蒙运动、工业革命、美国内战、一战等。
参考书目:
《英国文学简史》,刘炳善,河南人民出版社,2007 年版。
《美国文学简史》,常耀信,南开大学出版社,2008 年版。
《英国文学史及选读》(1-2),吴伟仁,外语教学与研究出版社,2013 年版。
《美国文学史及选读》(1-2),吴伟仁,外语教学与研究出版社,2013 年版。
3.翻译
3.1 要求掌握与翻译有关的基本概念,包括翻译定义、翻译目的、翻译标准和译者条件等方面的内容。
3.2 要求从语言、文体、修辞这三个角度灵活地运用好翻译系列技巧。
3.3 理论上,对翻译学科的发展有所了解;实践上,对时文和经典散文译作有所掌握。参考书目:
《新编英汉翻译教程》, 孙致礼, 上海外语教育出版社, 2007 年 7 月版。
《新编汉英翻译教程》, 陈宏薇, 上海外语教育出版社, 2007 年 7 月版。
以上就是小编整理的“天津科技大学2023考研自命题科目考试大纲及参考书目:830-英语专业综合”的全部内容,更多关于天津科技大学考研大纲,天津科技大学考研考试大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,希望对大家有所帮助!