400-780-1011 全国统一24小时咨询服务热线

首页 > 院校资讯 > 考研大纲 >

2023考研大纲:哈尔滨工程大学2023年考研科目 822翻译实践 考试大纲

网络 379 2022-10-11 17:31:01

考研大纲包含了硕士研究生考试相应科目的考试形式、要求、范围、试卷结构等指导性考研用书。今天,为了方便2022考研的学子们,小编为大家整理了“2023考研大纲:哈尔滨工程大学2023年考研科目 822翻译实践 考试大纲”的相关内容,祝考研成功!

附件5

2023年考试内容范围说明

考试科目名称: 翻译实践 初试 □复试 □加试

考试内容范围:

本科目为翻译实践能力测试,文章体裁主要涉及如下方面:政治、经济、科技、文化、教育、历史、地理、新闻、文学等语篇。

一、要求考生掌握英汉语词汇的多种含义及准确的英汉语表述方式。

二、要求考生掌握英语三大从句(包括名词性从句、定语从句、状语从句)的翻译方法。

三、要求考生掌握汉译英主干及信息中心的确定,从语篇的角度来把握文章的翻译,了解各句子之间、句群之内、句群之间的连贯,掌握正确的翻译方法。

四、要求考生掌握直译、意译、音译及其相互结合的翻译方法。

五、要求考生了解句子之间各种关系:如并列、递进、转折、让步、条件、因果、目的等,掌握其翻译方法。

六、要求考生了解英汉民族思维的特点及在句法上的体现,如汉语的流水句,英语的多重复合句等,掌握正确的翻译方法。

七、要求考生把握礼貌语言、委婉语、习语、典故等的翻译,正确理解原文的意义,把握翻译的“度”。

考试总分:150分 考试时间:3小时 考试方式:笔试

考试题型:

本考试题型为4篇短文,其中英译汉2篇(共75分),汉译英2篇(共75分),每篇约为300字(词)左右。

参考书目(材料)

1.

非文学翻译理论与实践(第二版)

.

李长栓,中译出版社(原中国对外翻译出版公司),

2018.

2.

汉英翻译理论与实践

.

王成云,闫红梅

.

人民日报出版社,

2015.

以上就是小编整理的“2023考研大纲:哈尔滨工程大学2023年考研科目 822翻译实践 考试大纲”的全部内容,更多关于哈尔滨工程大学2023年考研大纲的信息,尽在“考研大纲”栏目,下面我们一起来看看吧!

附件: 哈尔滨工程大学2023年考研科目 822翻译实践 考试大纲.docx

快给朋友分享吧!

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

非特殊说明,本文版权原作者,转载请注明出处

本文地址:https://www.kaoyanying.com/dagang/117663.html
关于我们
  • 关于我们
  • 产品&服务
    找院校 找专业 去提问 复试信息
    帮助中心
    • 考研营小程序

      考研营小程序

    • 考研营手机站

      考研营手机站

    • 微信公众号

      微信公众号

    • 研课网

      研课网

    商务合作 咨询电话:400-780-1011 在线客服 友情链接:2375219877